Skip to content

LENGUAJE INTERNACIONAL

Iconos-Diciembre-07

Basta recordar que, todavía en 1925, en La deshumanización del arte, Ortega y Gasset caracterizaba las “nuevas” formas de expresión estética (nuevas entre comillas, porque ya para entonces llevaban un cuarto de siglo de existencia) como un arte esencial e irremediablemente impopular, y predecía que nunca iba a ser aceptado por el público en general.

 Ulises Moulines. La metaciencia como arte.
En Wagensberg, J.: sobre la imaginación científica p.49.

En realidad, el término “lenguaje internacional sólo puede acuñarse en las artes plásticas con respecto a la mainstream y el tipo de producto cultural que ella distribuye, borrándoles toda pretensión universalista y de representación exclusiva de lo contemporáneo.

Es interesante observar que tal lenguaje se caracteriza por su alto grado de complejidad y por la densa trama de historias, referencias y conocimientos previos que, más allá de lo estrictamente visual, resulta necesario poseer para descifrarlo. Esto limita de entrada sus posibilidades de recepción universal.

Mosquera, G. Islas infinitas: sobre arte, globalización y cultura.
En Jarauta, F. Mundialización y periferias, p. 125 y 126.
Guipuzkoako Foru Aldundia, Kultura eta Euskara Departamentua. Donostia, 1998.

lenguaje-internacional

Mystery Writing, Cork Ireland, 2015